题目:言语互动中“没别的意思”的元语用解读
主讲人:陈新仁 教授/南京大学
时间:6月28日下午7:00
地点:太阳成tyc7111cc七一路校区B5一楼实习实训室
内容简介:
说话人发出话语、听话人解读话语是交际双方意义互动的常态。然而,说话人有时会采用某种方式帮助听话人更好地解读自己的话语,如使用“我是说”“我的意思是”进行重述。本报告关注另一种现象,即说话人有时会刻意使用“没别的意思”来提示听话人对其话语仅做字面意义解读却反而引发听话人做出含意解读的话语现象。本研究将从元语用视角出发,结合真实语料,探究此类话语现象发生的语用环境、语用动因及语用效果。
主讲人简介:
陈新仁,南京大学外国语学院教授、博士生导师,大学外语部副主任、中国语言战略研究中心副主任、南京大学外国语言学研究所所长,East Asian Pragmatics(ESCI)主编、《外国语文研究》(CSSCI集刊)主编、《中国语言战略》(CSSCI集刊)第二主编,LITU Journal(泰国),Crossroads: A Journal of English Studies(波兰)、Language Related Research(伊朗)、《外语教学理论与实践》《外语学刊》等国内外多家刊物编委,主要研究兴趣包括语用学理论与应用、外语教育与教学、语言政策与语言规划等。独著、合著Politeness Phenomena Across Chinese Genres (2017, Equinox), Critical Pragmatics Studies on Chinese Public Discourse (2020, Routledge), Exploring Identity Work in Chinese Communication (2021, Bloomsbury),《语用身份论》(2018)、《全球化语境下的语言规划与安全研究》(2015)、《语用学与外语教学》(2013)等20余部,在Journal of Pragmatics, Pragmatics, Pragmatics and Society, Journal of Historical Pragmatics, Lingua, Journal of Politeness Research, Journal of English for Academic Purposes, Acta Linguistica Academica, 《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《当代语言学》、《语言科学》等刊物发表学术论文180余篇,主持完成国家社科基金项目2项。入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”和江苏省“333高层次人才培养工程”。主要学术兼职包括中国逻辑学会副会长、中国逻辑学会语用学专业委员会会长、中国英汉语比较研究会英语教学分会和话语研究专业委员会副会长等。匈牙利科学院客座讲席教授,哈德斯菲尔德大学(英国)、华中科技大学、天津大学等国内外15所高校兼职教授。